Unsere Fachübersetzer mit höchster Qualifikation übersetzen ausschließlich in ihre Muttersprache und innerhalb ihres Fachgebietes. Sie sind im Zielland ansässig und kennen den Zielmarkt.
Wir folgen dem “4-Augen-Prinzip”. Alle unsere Übersetzungen unterliegen strengster Qualitätskontrolle.
Übersetzung und dolmetschen für unternehmen
- Übersetzung von Bedienungsanleitungen
- Fachübersetzung und wissenschaftliche Übersetzung (u.a. Rechtswesen, Finanzen, Medizin, Pharmazie)
- Übersetzung von Websites
- Übersetzung von Software und Apps
- Übersetzung im Bereich des Marketings („Transcreation“)
- Beglaubigung jeglicher Art von Dokumenten für Unternehmen
- Erstellung und Management von Terminologie-Datenbanken
- Konferenz-Dolmetschen (Simultan-Dolmetschen)
- Konsekutivdolmetschen
- Flüsterdolmetschen
- Dolmetschen bei Fortbildungen und Seminaren